Explorons quelques noms alternatifs pour mari et femme

Explorons quelques noms alternatifs pour mari et femme

Les relations amoureuses peuvent être une chose difficile à gérer. Lorsque vous sortez avec quelqu'un, comment vous référez-vous à lui? Quand est-il temps d'utiliser les titres de petite amie / petit ami? Que faire si vous êtes plus âgé et ne souhaitez pas utiliser de petit ami / petite amie? Le «partenaire» est-il approprié? Avant que mon mari et moi ne nous fiancions, nous nous sommes inscrits comme partenaires domestiques pour que je puisse souscrire à son assurance maladie.

En fin de compte, comme tant de choses dans la vie, cela dépend de ce que vous voulez et de ce avec quoi vous êtes à l'aise. Je n'ai aucun problème à parler de mon mari en tant que tel, mais «mon mari» me fait ramper la peau. Je comprends parfaitement l'argument selon lequel le mot «mari» signifie essentiellement «Chef de famille» étymologiquement parlant et non, je ne suis pas très à l’aise avec ça, mais quelles sont nos autres options? (En plus, bien sûr, le recours à des termes anciens comme ' fere, leman, joug-camarade, demi-moelle, parangon, helpmeet.

Explorons!





Partenaire

Dans mon expérience personnelle, j'entends surtout «partenaire» de couples qui ont plus de 30 ans et qui ne prévoient pas nécessairement de se marier. Je pense que cela a du sens et, bien sûr, c'est plutôt gentil, c'est le même terme pour les deux personnes dans une relation. Ce n’est pas basé sur le sexe ou quoi que ce soit, c’est simplement «nous sommes partenaires» qui devrait de toute façon être au cœur de toute relation amoureuse.



Peut également utiliser «partenaire de vie» ou, comme mentionné, «partenaire domestique».

Conjoint

Conjoint, comme partenaire, est un terme interchangeable non basé sur le sexe, donc je comprends l'appel. Le problème est de l'utiliser dans la conversation. «Ah oui, mon conjoint Jimmy y travaille» me semble un peu guindé.



Mon mari / femme

Je suppose que ce n’est pas un vrai terme, mais c’est une façon dont les gens se réfèrent les uns aux autres, alors je l’inclus. Je ne me soucie pas personnellement de cela, mais c’est très bien. C'est juste trop maladroit pour moi. Aussi, je pense que la chose la plus étrange est - au moins avec les gens que je connais - 'wifey' semble être principalement utilisé par les filles pour leurs meilleures amies.

Ma moitié

Un autre significatif est encore une fois, juste une bouchée. ('Vous monsieur, vous en avez une bouchée.' - Tobias) C'est tellement maladroit d'avoir à dire réellement dans une conversation et ensuite dites-vous juste SO? Ce qui sonne aussi tellement la vie de Gaby Hoffman dans Insomnie à Seattle avec son MFEO. Trop.

Mlle / Mme.

Je suppose que le plus gros problème avec cela est que ce n’est qu’une femme. Appelez-vous votre mari monsieur alors? Et c’est bizarre parce que vous l’appelez directement ou simplement dans une conversation?

Tout cela est difficile. Je suppose qu'au moins, nous avons beaucoup d'options à choisir pour que chacun puisse faire ce qui lui convient. Tout comme les mariages et, eh bien, la vie, le plus important est de savoir avec quoi vous êtes à l’aise. Donc, si vous préférez 'boo thang', je respecterai cela aussi.

Quels sont vos termes préférés pour mari / femme / autre significatif / partenaire?

(Image principale via Shutterstock)